On-The-Go: о языке, критике и принятии себя
3 ноября 2020
интервью
Рома Павлов
On-The-Go — московская инди-группа c тольяттинскими корнями, основанная двумя братьями, Юрой и Максимом Макарычевыми. Незадолго до всеобщего карантина коллектив выпустил свой самый личный альбом Unsaid. Накануне выхода deluxe-издания пластинки и её презентаций в Москве и Петербурге мы поговорили с братьями о критике, живых выступлениях и принятии себя.
Вы довольно сильно изменили звучание в сторону акустики, Женя даже из клавишника превратился в гитариста, чем обусловлен такой скачок?
Ю: Женя изначально и был гитаристом. А акустические гитары уже присутствовали на многих наших релизах, просто сейчас баланс сильно сместился в их сторону, практически вытеснив синтезаторы и всяческие семплы. Фолк всю дорогу был нам не чужд, а после альбома Origins песни стали писаться совсем по-другому, и такой поворот был довольно естественным для новой формы.

М: А я думаю, что на звучание альбома сильно повлияла наша акустическая программа, которую мы довольно часто исполняли в последние два года. Гитара всегда под рукой, и гораздо приятнее играть на ней, чем крутить виртуальные синты и эффекты за компьютером. Раньше мы считали, что акустика — это слишком просто. Видимо, теперь мы можем себе позволить простые решения и получать от них удовольствие.
У вашего февральского альбома Unsaid на днях вышла делюкс-версия. Временной промежуток достаточно большой, когда и почему у вас возникла идея сделать делюкс?
Юра: Делюкс вообще штука опциональная и мы её делаем впервые в нашей истории. Идея возникла в середине лета, когда стало понятно, что нужно будет снова обратить внимание на альбом перед перенесенными на осень презентациями.

Максим: Мы понимали, что полгода между выпуском пластинки и ее презентацией — временная пропасть, и нам необходимо дать альбому второе дыхание. В июне, самоизолируясь на даче, я начал собирать архив: написал артистам с просьбой сделать ремиксы и откопал множество демок. Перебирая демки, я не мог поверить своим глазам и, конечно, ушам, настолько большая работа была проделана.
01
03
Почему была важна привязка к этому альбому? На нём ведь полчаса нового материала, почему бы не выпустить вторую пластинку?
М: Потому что мы гордимся новым альбомом и искренне желаем, чтобы его услышали. К тому же, дополнительный материал в делюкс-издании имеет прямое отношение к Unsaid. Работа над альбомом — долгий и трудоемкий процесс, почти на каждую песню сочиняется 3-4 версии аранжировки, и мы хотели показать нашим слушателям, как песни звучали на ранних этапах работы.

Ю: Достаточно послушать или даже прочитать названия треков, чтобы понять почему. Это всё часть одной истории и одной концепции, своего рода режиссёрская версия фильма Unsaid. Тут всё просто: людям, которым понравился альбом в оригинале, расширенная версия понравится ещё больше.
02
При этом вы всё ещё поете по-английски, когда почти все группы вашего «поколения» теперь поют на русском. Почему этот момент так принципиален?
Ю: Кто-то должен делать эту грязную работу. А если серьезно, это не какая-то поза или желание выступить против мейнстрима независимой сцены. Просто в музыке нам всегда была важна свобода, в том числе свобода оставаться верными своему изначальному выбору. Ну, а если с долей иронии опять же, ну представь, что я залетаю вдруг на репетицию и говорю: «Парни, простите меня пожалуйста, я всё понял: следующий релиз делаем на русском!» К нашему творчеству мы относимся довольно серьезно, поэтому в рамках On-The-Go это будет так и это не изменится.

М: Группе 13 лет, и Юра всегда писал тексты на английском. Не представляю, зачем нам нужно это менять
04
С каждым релизом у вас всегда находится группа людей, которая обвиняет вас в калькировании той или иной группы, причём каждый раз абсолютно разной. Как думаете, почему вас так сильно хотят уличить в плагиате?
Ю: Это абсолютно нас не задевает, причём довольно давно. Людям свойственно ассоциативное мышление, чтобы быстро самому себе по полочкам всё разложить, опираясь на багаж своего жизненного опыта и отправиться дальше по своим делам. Эти сравнения преследуют всех и всюду, неважно выпустили вы одну песню или у вас 10 альбомов. С этим нужно просто смириться.

М: Трудно сказать, обычно я копирую только Radiohead. Я рад, что люди слышат в нашей музыке больше, чем влияние одного коллектива.
Насколько я знаю, это первый ваш альбом, для которого текст был написан до музыки. Стало ли содержание для вас превалировать над формой или вы искали баланс?
М: До Unsaid Юра всегда сочинял тексты в самую последнюю очередь, стараясь вдохнуть смысл в готовые вокальные мелодии — это чрезвычайно трудно. Сразу после завершения альбома Origins мы решили поменять подход: сначала — текст, а на готовый текст — мелодию. Юра скоро втянулся в сонграйтинг, и нам очень понравилось строить музыкальные идеи вокруг слов. Каждый раз, когда мы не были уверены в очередном музыкальном решении, достаточно было обратиться к смыслу, и он снова нас подталкивал в нужном направлении.

Ю: Мы старались искать баланс там, где это было удобно, но чаще возникало желание сказать всё как есть без чрезмерной гонки за красотой мелодий и витиеватостью продюсерских решений. Этому альбому это только на пользу.
05
07
Учитывая то, насколько личным для вас был этот релиз, как вы относитесь к его критике?
Ю: Нас вообще мало критикуют, к сожалению. Или к счастью! Выпады типа «раньше было лучше» преследуют нас с самого первого альбома 2009 года выпуска, на такое уже просто не реагируешь. Вообще мною начинает овладевать иллюзия того, что нас почти не слушают токсичные люди, которые любят бомбить в интернете! Радостно то, что с последним релизом появились совсем другие отзывы на наши песни. Люди стали реагировать на них на разных уровнях одновременно. Сразу же ещё с первыми синглами было понятно, что помимо прочего люди отмечали именно историю в песне, какие-то отдельные фразы и глубину подтекста и тогда я подумал: «Ееееее! Всё было не зря!»

М: Я пока не сталкивался с мнением, что Unsaid — плохой альбом, если честно. Вряд ли мне понравится плохой отзыв, но и расстраиваться, как раньше, я тоже не буду. Стараться понравиться всем сразу — трата времени и психического здоровья.
06
Насколько вообще чужое мнение влияет на ваш взгляд на собственное творчество?
М: Чужое мнение влияет сильно, и если это мнение мне неприятно, то я напоминаю себе о том, что между нами и нашей музыкой очень прочная связь, годы работы и миллион счастливых моментов — на их фоне одно мнение не имеет большого значения.

Ю: У меня есть круг доверенных лиц. Это близкие мне люди, которые рядом и которым я могу показывать песни на довольно ранних стадиях. Они видят некоторые этапы работы с композициями. И можно сказать, что они в какой-то степени формируют моё творчество. В остальном чьё-то ещё мнение со стороны я получаю уже после выхода моих песен в свет. Тут уже сложно на что-то повлиять. В моём случае, мой взгляд сформировывается в процессе работы и, как показывает опыт, со временем этот взгляд остается почти неизменным.
08
Вы ведь завели страницу на Bandcamp, куда загрузили даже те релизы, от которых долгое время отрекались, Two Weeks Is No Enough и On-The-Go. Что изменилось в ваших отношениях с этими альбомами?
М: Нас больше не называют молодой группой, и мы сразу перестали стесняться того, что когда-то действительно были молодой группой.

Ю: Есть такая старческая штука как «принятие себя» (смеётся). Наверное, это оно. На этих альбомах тоже мы, но сильно другие.
09
Ю: Вроде как и выложим в итоге. Если я не ошибаюсь. Просто хотелось эксклюзив сделать именно на Bandcamp, ведь мы его только завели.

М: Я считаю, что это здорово, когда у группы есть материал, который найти чуть труднее, чем в два клика!
Почему не выложили на другие площадки?
10
М: Нет!

Ю: Ангст средних лет пока не даёт это сделать. Подождём ещё немного!
Cкоро будут концерты с презентацией Unsaid, будете исполнять песни с этих релизов?
11
Не так давно в интервью Srsly вы сказали, что «если рок-группа не в туре, то релиз не продается». Как сильно на вас сказался выпуск альбома аккурат перед карантином?
Ю: Довольно сильно. Не хочется снова и снова вдаваться в самые грустные переживания этого периода. Всем было непросто в той или иной степени и сейчас пока немного легче, но хотя бы понятнее, что может происходить полезного в настоящем и даже в ближайшем будущем. И это уже большой прогресс! Надежды стало больше. С тех пор как относительно беспрепятственно стало возможным собираться с парнями на репетициях и играть новые песни, лично мне значительно полегчало.

М: К альбому было труднее привлечь внимание, конечно, и нам не удалось оперативно перестроиться на онлайн-действительность. Но мы занимаемся этим сейчас и приобретаем новые полезные навыки. Зарабатывать деньги без концертов тоже легче не стало, но и это ведет к новым идеям и заставляет мозг работать.
12
Выходит, такие скорые, в рамках событий этого года, концерты связаны больше не с заработком, а с незавершённостью истории с Unsaid? Хотите поиграть новые песни, пока есть возможность?
Ю: Зачем же заработок так недооценивать? Концерты давали и дают группе основной доход. И энергетически это наиболее мощное взаимодействие со слушателем. Тут всё гармонично. Мы любим играть концерты и хотим играть их как можно больше, и это желание каждый раз возрастает с появлением нового материала в нашем арсенале.

М: Мы не спешим завершить цикл Unsaid и не чувствуем, что у альбома есть «срок годности». Мы будем переносить презентацию столько раз, сколько потребуется, но мы просто хотим играть концерты. При любой возможности. Когда песня написана, нужно ее сыграть на сцене — это то, что мы любим и то, к чему мы привыкли.
13
М: Во время записи альбома мы всегда представляли, как будем исполнять эти песни на сцене. Зачастую ты пишешь музыку, не оглядываясь на такие детали, и потом ломаешь голову, как же сыграть в десять рук все партии и слои, записанные в студии. Unsaid аранжирован группой для группы, и играть его интересно и легко одновременно. Юра теперь играет на клавишах, а Женя на гитаре, так что мы носимся по сцене, меняемся инструментами, чаще контактируем друг с другом — это большое удовольствие, и наши слушатели это чувствуют.

Ю: Безусловно каждый наш лонгплей добавляет красок в наши выступления. Спектр эмоций расширяется, становится более полным. Мы взрослеем, меняемся с течением времени и, несмотря ни на что, продолжаем рассказывать свою историю. Пазл складывается во что-то очень интересное. И люди это чувствуют, как новая аудитория, так и те, кто росли вместе с нами.
У вас уже была пара небольших выступлений в этом году с новым материалом. Как думаете, изменилась ли энергетика ваших выступлений вместе со звуком?
14
Ю: Да вроде нет такого. Дышите свежим воздухом почаще и берегите себя в эти интересные времена.

М: Слушайте альбом и берегите себя. До встречи на концерте.
Осталось ли что-то несказанное в этом интервью, что вам хотелось бы сказать?
15
Материалы по теме: