На последнем альбоме On-The-Go есть совместный трек с тобой на английском, вернулась ли ты к английскому или это разовая история?
Не вернулась, просто ребята предложили сделать совместную песню, и я у себя в закромах нашла эту, мне показалось, что в ней классный припев. А когда мы её с пацанами сделали, я поняла, что мне не показалось!
В этом году альбому Moremoney исполнилось 10 лет, нравятся ли тебе те изменения, которые претерпела местная сцена с тех пор?
Очень, очень нравятся. Я уже наверное всех достала с этой формулировкой, но я искренне считаю, что местная сцена переживает ренессанс.
Ты ведь увидела потенциал в текстах на русском намного раньше своих коллег, что подтолкнуло тебя к этому?
Я бы не сказала, что меня что-то к этому подтолкнуло, когда я начала писать песни в 15 лет, я начала писать их на русском языке не потому, что видела там какой-то потенциал, а потому что это язык, на котором я говорю, и выражать свои мысли на нем мне казалось чем-то естественным. Когда я поступила в институт, мы познакомились с Ваней и решили попробовать делать музыку совместно, я начала напевать какую-то белиберду на английском во-первых, потому что русский для меня изначально язык чего-то личного, а петь личное при Ване мне тогда было еще не очень комфортно. А во-вторых, потому что мы вместе на подготовительном факультете учили английский язык, и мне хотелось показать, как классно я его знаю, хе-хе.
Шесть лет назад, когда вышел первый альбом Наади, ты сказала, что скорее всего пожалеешь о том, что в первый год выпустила так много материала. Жалеешь?
Я не очень правильно сделала, что выпустила «Сто дней» отдельным синглом, эта песня конечно должна была войти в альбом. И другие песни с мини «Сто дней». Но мы тогда плохо были знакомы с процессом и получилось, как получилось. Теперь я уже конечно ни о чем не жалею.